给你独一无二的体验

共工怒触不周山翻译 共工怒触不周山翻译两百字

金生2027个月前

本文将深入研究共工怒触不周山翻译的实际应用和发展趋势,并探讨共工怒触不周山翻译两百字在不同领域中的重要性和潜在影响。

共工怒触不周之山的译文

1、昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

2、译文 从前,共工与颛顼争夺部落首领,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。

3、译文 从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。

4、《共工怒触不周山》原文:昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

5、昔者共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。【译文】从前,共工与颛顼争为帝王(共工:传说中的部落首领。

昔者,共工与颛顼争为帝是什么意思?

昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

译文:从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。

释义:天向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角塌陷了,所以江河泥沙都朝东南方向流去。出处:出自西汉刘安的《共工怒触不周山》。

原文 昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

原文:昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山。天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

古文 的翻译 昔者共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。 【译文】 从前,共工与颛顼争为帝王(共工:传说中的部落首领。

共工触怒不周山文言文

昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

共工怒触不周山翻译 共工怒触不周山翻译两百字

《共工怒触不周山》原文:昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

——未知·佚名《共工怒触不周山》 共工怒触不周山 昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

原文 昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

共工怒触不周山文言文翻译 昔者共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。 【译文】 从前,共工与颛顼争为帝王(共工:传说中的部落首领。

女娲补天选自哪里作者是谁是著名的什么家

1、女娲补天选自《列子·汤问》,作者是列子,名寇,又名御寇。先秦天下十豪之一,著名的道学者、思想家、哲学家、文学家、教育家。原文:天地亦物也。物有不足,故昔者女娲氏炼五色石以补其阙;断鳌之足以立四极。

2、《女娲补天》的作者是刘安,《女娲补天》出于《淮南子》卷六览冥训,是西汉初叶淮南王刘安命手下宾客集体编撰的一部著作。刘安是汉高祖刘邦之孙,淮南厉王刘长之子。文帝十六年(前164年)被封为淮南王。

3、作者是西汉刘安。《女娲补天》出于《淮南子》,是西汉初叶淮南王刘安命手下宾客集体编撰的一部著作。刘安是汉高祖刘邦之孙,淮南王刘长之子。汉文帝八年(前172年), 封为阜陵侯。

4、《女娲补天》是西汉初叶淮南王刘安命手下宾客集体编撰的一部著作,出于《淮南子》。《女娲补天》是中国上古神话传说之一,创世女神女娲是华夏民族人文先始,福佑社稷之正神。相传女娲抟土造人,并化生万物,使天地不再沉寂。

共工怒触不周山原文及翻译

1、译文:从前共工与颛顼争做部落首领,愤怒地撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着地的大绳子也断了。结果天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向下塌,所以江河流水和泥沙都向这里汇集。

2、昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

3、译文 从前,共工与颛顼争夺部落首领,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。

4、意思是:从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位。出自西汉刘安所著《淮南子》中的共工怒触不周山这篇神话故事。原文:昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。

5、原文 昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

请记得在本站收藏,以便随时查看关于共工怒触不周山翻译和共工怒触不周山翻译两百字的最新更新。