给你独一无二的体验

孤岂欲卿治经为博士邪翻译的简单介绍

金生1736个月前

孤岂欲卿治经为博士邪翻译是一个热门话题,本文将从历史背景出发,深入研究的内涵和外延,为您呈现一个全面的知识图景。

孙权劝学白话文翻译

译文 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。

翻译:起初,孙权对吕蒙说你现在当权掌管政事,不可以不学习。吕蒙用军中事务繁多的理由来推托,孙权说我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略阅读,了解历史罢了。

孤岂欲卿治经为博士邪翻译的简单介绍

译文: 最初,孙权对吕蒙说:“你现在手握权柄,不可以不读书。”吕蒙辩护说,不是他不读书,而是军中事情太多,没有时间。 孙权说:“我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。

孙权劝学原文翻译如下:翻译:起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。

《孙权劝学》原文及译文如下:原文:及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰卿今者才略,非复吴下阿蒙。蒙曰士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎。肃遂拜蒙母,结友而别。

孤岂欲卿治经为博士耶!什么意思?

我难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗?出自宋代司马光的《孙权劝学》原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。

孙权说):“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通罢了。

翻译:学了肯定有用,为什么不去做呢?这句话出自《三国志·吴书·吕蒙传》,原文节选如下:孤岂欲卿治经为博士邪?但当令涉猎,见往事耳。卿言多务孰若孤,孤少时历诗、书、礼记、左传、国语,惟不读易。

孤岂欲卿治经为博士,逐字翻译

孙权劝学 原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

孙权说):“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通罢了。

孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳翻译:我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。

希望这些介绍能够满足你对孤岂欲卿治经为博士邪翻译和的了解需求。