给你独一无二的体验

式微式微胡不归,式微原文注音及翻译

金生1246个月前

在这篇文章中,我们将探索式微式微胡不归的实际应用和领域前沿,并对式微原文注音及翻译的关键要素进行解析,希望能够为您提供深度洞察。

《式微》的原文和翻译

③微:非,不是。故:为了某事。④中露:露中,露水之中。

该诗句出自《渭川田家》的尾句,是唐代诗人王维创作的一首诗,全诗原文如下:斜阳照墟落,穷巷牛羊归。野老念牧童,倚杖候荆扉。雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。田夫荷锄至,相见语依依。即此羡闲逸,怅然吟式微。

人民行役,颠连困苦,对统治者发出不平的怨恨。式:作语助。微:昧,黄昏。微:非。中露:露中。倒文以协韵。躬:身体。这可能要算《诗经》中最简短的一首诗了。

《式微》译文 天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中! 天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!《式微》注释 ⑴式:作语助词。

《式微》原文及翻译如下:原文:式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露。式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中。翻译:天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中。

式微式微胡不归的原文及翻译赏析

式微:《诗经·邶风·式微》中有「式微式微,胡不归」。这里表明自己有归隐 之意。 译文 村庄处处披满夕阳余辉, 牛羊沿着深巷纷纷回归。 老叟惦念著放牧的孙儿, 柱杖等候在自家的柴扉。

式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!译文 天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!注释 ⑴式:作语助词。

诗凡二章,都以“式微,式微,胡不归”起调:天黑了,天黑了,为什么还不回家?诗人紧接着便交待了原因:“微君之故,胡为乎中露”;“微君之躬,胡为乎泥中”。

式微式微胡不归是什么意思?

1、意思是说,为了君主的事情,为了养活他们的贵体,才不得不终年累月、昼夜不辍地在露水和泥浆中奔波劳作。短短二章,寥寥几句,受奴役者的非人处境以及他们对统治者的满腔愤懑,给读者留下极其深刻的印象。

2、你好亲爱的。式微,式微,胡不归意思是:天黑了,天黑了,为什么还不回家?表达了主人公思想感情的起伏。

3、式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!注释 ①式:语气助词,没有实义。微:幽暗不明。②胡:为什么。③微:非,不是。故:为了某事。④中露:露中,露水之中。

《诗经》中的“式微、式微,胡不归。”是什么意思?谢

1、“式微,式微,胡不归?”的含义是:天黑了,天黑了,为什么还不回家?出自《国风·邶风·式微》,是一首先秦时代的诗歌,作者无名氏。采用反问、隐语、互文等多种修辞方式,情感表达宛转而有情致。

2、“式微,式微,胡不归”的意思是:天渐渐黑了,为什么不回去呢?“式”是文言的语气助词,无实义;“微”表示黄昏,字面意思是天渐渐黑了。

3、原文:式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露。式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中。翻译:天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中。

4、意思是:天黑了,天黑了,为什么还不回家?表达了主人公思想感情的起伏。

5、是《诗·邶风·式微》中的诗句:“式微,式微!胡不归?微君之故,胡为乎中露?式微,式微!胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?”本诗描写家人盼望服役在外的亲人回家的急切心情。同时也表现征夫的痛苦和反对徭役。

如果你对式微式微胡不归和式微原文注音及翻译感兴趣,可以继续在本站查找更多相关信息。

式微式微胡不归,式微原文注音及翻译