给你独一无二的体验

兔不可复得而身为宋国笑的意思,兔不可复得而身为宋国笑的意思翻译

金生1213个月前

兔不可复得而身为宋国笑的意思是一个引人注目的话题,本文将通过实例和案例,探讨兔不可复得而身为宋国笑的意思翻译的关键概念和实际应用,帮助您更好地理解这一领域。

...应是其耒而守株,冀复得兔,兔不可复得,而身为宋国笑。意思...

“兔不可复得,而身为宋国笑。”翻译:然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。出自:战国 韩非子《韩非子·五蠹》原文选段:宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

你好 这句话翻译为:宋国有个农夫,他的田地里面有棵树,有一天一只兔子跑的时候碰到树上折断脖子死了,于是农夫就扔掉锄头等在树下,希望能再得到兔子,结果兔子没有再得到,农夫自己却成了宋国的一个笑话。

兔不可复得而身为宋国笑的意思,兔不可复得而身为宋国笑的意思翻译

意思是:希望能再得到一只兔子,然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。此句出自战国末期韩非的《韩非子·五蠹》,原文为:宋人有耕田者,田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

“兔不可复得,而身为宋国笑”是什么意思?

1、你好 这句话翻译为:宋国有个农夫,他的田地里面有棵树,有一天一只兔子跑的时候碰到树上折断脖子死了,于是农夫就扔掉锄头等在树下,希望能再得到兔子,结果兔子没有再得到,农夫自己却成了宋国的一个笑话。

2、……冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。意思是:……希望再次得到(撞死的)兔子。兔子不可能再拾到,农夫自身反而被宋国人嘲笑。冀:希望;为:介词,被。

3、意思是:希望能再得到一只兔子,然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。此句出自战国末期韩非的《韩非子·五蠹》,原文为:宋人有耕田者,田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

4、意思:有个宋国人在耕作,田里有一个树桩,一只兔子跑过,撞到树桩,折断脖子死掉了。这个人就放下农具,守在树桩旁,希望再得到兔子。他没能再得到兔子,自己却被宋国人嘲笑。

5、“兔不可复得,而身为宋国笑。”翻译:然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。出自:战国 韩非子《韩非子·五蠹》原文选段:宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

[守株待兔]最后一句:兔不可复得,而身为宋国笑。是?

1、意思是:兔子只是偶尔撞树,不能把偶然现象看成必然性,天天傻傻等兔子还来撞,结果兔子没再来,反而自己成了宋国的笑话。

2、这句话翻译为:宋国有个农夫,他的田地里面有棵树,有一天一只兔子跑的时候碰到树上折断脖子死了,于是农夫就扔掉锄头等在树下,希望能再得到兔子,结果兔子没有再得到,农夫自己却成了宋国的一个笑话。

3、全句意思是:兔子不会再得到了,而自己却成了被宋国人笑话的对象。这句话出自战国韩非所做的《韩非子·五蠹》原文如下:宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

4、意思是:希望能再得到一只兔子,然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。此句出自战国末期韩非的《韩非子·五蠹》,原文为:宋人有耕田者,田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

古文翻译《守株待兔》冀复得兔兔不可得兔而身为宋国笑是什么意思

1、全句意思是:兔子不会再得到了,而自己却成了被宋国人笑话的对象。这句话出自战国韩非所做的《韩非子·五蠹》原文如下:宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

2、白话翻译 有个耕田的宋国人,在田里有截树桩子,一条兔子跑过来,碰到树桩子,碰断了脖子就死了。耕田的人于是就放下他的犁去守着树桩子,希望再得到兔子。兔子他再也得不到,他自己反倒被宋国人嘲笑了。注释 耕——耕田种地。耕者,耕田的人,农民。株——树木被砍伐后,残留下来露出地面的树根。

3、冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。译文:宋国有一个农人。农人的田当中有一个树桩,有一天他在田间的时候,一只野兔飞快地跑过来撞在树桩上而死了。农人得到兔子后便放下农活,守在树桩前,他期待着又像上次那样再得到一只兔子。

4、希望再捡到兔子,但没有如愿,自己反而成为宋国人的笑柄。

兔不可复得,而身为宋国笑。译为现代汉语。

1、“兔不可复得,而身为宋国笑。”翻译:然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。出自:战国 韩非子《韩非子·五蠹》原文选段:宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

2、你好 这句话翻译为:宋国有个农夫,他的田地里面有棵树,有一天一只兔子跑的时候碰到树上折断脖子死了,于是农夫就扔掉锄头等在树下,希望能再得到兔子,结果兔子没有再得到,农夫自己却成了宋国的一个笑话。

3、兔不可复得,而身为宋国笑的意思为:野兔是不可能再次得到了,而他自己又被宋国人所耻笑。复得:再次得到。笑:被……耻笑。出处:战国·韩·韩非《韩非子·五蠹》原文:宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。

4、兔不可复得,而身为宋国笑 译:兔子不会再得到了,而自己却成了被宋国人笑话的对象。

如果你想深入了解兔不可复得而身为宋国笑的意思和兔不可复得而身为宋国笑的意思翻译的原理和机制,本站有相关教程可供学习。